Life with Koji Anywhere Anytime
〜いつでも、どこでも麹のある暮らし〜
Kojiron
いのちに届ける、あたたかさ
Warmth that nourishes and connects all life
Kojiron since 2018
run by Yuko Ronda ‘ron’
Kojiron のページへようこそ!
Kojiron は、味噌・醤油・酒・みりん・甘酒など麹を使った本格的な商品を大量に生産する場ではありません。 その代わりに、Kojiron では手作りの楽しさを学べるワークショップを開いています。味噌・醤油・みりんといった日本の伝統的な調味料や、菩提酛どぶろく、そして麹そのものを自分で仕込む方法を体験できます。 ♾ 麹の世界は、尽きることのない楽しみにあふれています ♾ 味噌をつくるのに必要なのは、たった3つの材料。大豆・麹・塩です。 これらを混ぜ合わせ、発酵と熟成を待つことで、あなたの手仕事と微生物たちの働きが重なり合い、美味しい味噌へと変化していきます。 Kojiron は、麹のある暮らしを始めるための入り口です。 麹は、日々の暮らしをより健康的でシンプルにしてくれます。そして、私たち人間と微生物がどれほど深くつながっているかに気づかせてくれます。 ワークショップでは、作り方の手順を学ぶだけでなく、自分の手で食を生み出すための基本的な原理を理解することができます。
Kojironでは、手作りの発酵食品や日本のシンプルな家庭料理を味わうだけではなく、いのちを分かち合い、育み合い、つながり合う——そんな温かな場を共につくり出す空間でもあります。
いつでも、どこでも麹のある暮らし
Life with Koji, anywhere, anytime.
Welcome to Kojiron’s page!
Kojiron is not a place for mass-producing authentic Koji-based products such as miso, shoyu (soy sauce), sake, mirin, or amazake.
Instead, Kojiron offers hands-on workshops where you can experience the joy of making things yourself — from traditional Japanese condiments like miso, shoyu, and mirin, to Bodaimoto doburoku, and even Koji itself.
♾ The world of Koji is an endless source of joy ♾
To make miso, you only need three ingredients: soybeans, Koji, and salt.
They are mixed together and left to ferment and age. Through your hand work, Koji and microorganisms collaborate to transform them into delicious miso.
Kojiron is an entryway into a life with Koji.
Koji makes daily living healthier and simpler, and it helps us realize how deeply human life is connected with the microbial world.
At Kojiron’s workshops, you will not only learn the practical steps but also the fundamental principles that empower you to create food with your own hands.
More than just tasting fermented foods and simple Japanese home-style dishes, the workshops are a warm space where life is shared, nurtured, and connected — a place we co-create together.
いつでも、どこでも麹のある暮らし
Life with Koji, anywhere, anytime.
プロフィール(日本語)
麹実践研究家・麹ナース ろん
Respecting Nonviolent Communication, Zen style
麹と発酵を通して “いのちと世界の真理” を分かち合い、共生・共創を育むコミュニティをひらいています。
味噌・醤油・酒・みりんで知られている愛知県三河生まれ。
感受性豊かな幼少期を過ごすも、思春期から10年以上にわたり摂食障害と心身の課題に直面。
日本とオーストラリアで看護師として国際的に経験を積む中、現代医療や病院看護に葛藤を抱き、病気とこころの深いつながりを実感。
やがて医療システム以前にある「暮らし」や「ライフイベント」を慈しみ、その中で健康を育むことの重要さに気づくようになります。
2013年、イタリア人の夫とスイスに移住。スイスで手前味噌づくりを体験したことから麹の魅力に引き込まれ、以来、日課として麹づくりに没頭。
やがて「投げやり」だった自分の人生に、再びいのちの喜びと愛が蘇るのを実感。
2022年、小学生だった長男の突然の糖尿病発症という試練がさらなる変容のきっかけとなり、人生で起こる痛みや嘆きの中でも、麹や味噌を通してありのままの自分と家族とつながり、心身の健やかさとつながることに情熱を捧げている。
夢は、住んでいるスイスの村で、人種、言語、文化、国籍、国境を超越した”人類愛”を、麹と発酵を通して、皆で実現すること。
資格・背景
- 認定麹インストラクター(Nakaji’s Koji Academy, 2019)
- 味噌ソムリエ(2019)
- 看護師(日本)― オーストラリア
- 「麹ナース」として活動中
- ベビーマッサージインストラクター
Profile (English)
Ron — Koji Practitioner & Koji Nurse
Respecting Nonviolent Communication, Zen style
Through Koji and fermentation, I share the truths of life and the world, nurturing a community of coexistence and co-creation.
I was born in Mikawa, Aichi, Japan — a region famous for miso, soy sauce, sake, and mirin.
Although I had a sensitive childhood, from adolescence I struggled for more than ten years with an eating disorder and various challenges of body and mind.
Working as a nurse in Japan and gaining international experience in Australia, I often felt conflict with modern medical practice and hospital-based care. I came to realize the deep connection between illness and the human heart. Over time, I learned to cherish “daily life” and “life events” as the true foundation of health, even before medical systems intervene.
In 2013, I moved to Switzerland with my Italian husband. There I experienced making homemade miso for the first time and was drawn deeply into the world of Koji. Since then, I have devoted myself to daily Koji practice, and gradually felt joy and love of life return to what had once felt like a hopeless existence.
In 2022, when my eldest son, then in elementary school, was suddenly diagnosed with diabetes, it became another turning point in my journey. Even in the midst of pain and grief, I found passion in using Koji and miso as a way to reconnect with my true self, with my family, and with the sources of physical and emotional well-being.
Today, based in a small village in Switzerland, I am dedicated to sharing Koji and fermentation as a way to cultivate a community of “human love” that transcends race, language, culture, nationality, and borders.
Qualifications & Background
- Certified Koji Instructor (Nakaji’s Koji Academy), 2019
- Miso Sommelier, 2019
- Registered Nurse (Japan) — with additional international nursing experience in Australia
- Active as “Koji Nurse”
- Baby massage instructor
